هوش مصنوعی: شاعر در این متن بیان می‌کند که دلش از شب‌نشینی سیر نشده و ساقی را به کمک و می‌نوشی دعوت می‌کند. او اشاره می‌کند که عقل‌ها در خواب فرو رفته‌اند و از ساقی می‌خواهد که فردا زودتر بیاید، زیرا امشب دیر شده است.
رده سنی: 18+ متن شامل مفاهیم عاشقانه و عارفانه است که ممکن است برای مخاطبان زیر 18 سال قابل درک نباشد. همچنین، اشاره به می‌نوشی و شب‌نشینی ممکن است برای سنین پایین مناسب نباشد.

رباعی شمارهٔ ۲۹۲

حاشا که دلم ز شب‌نشینی سیر است
یا ساقی ما بی‌مدد و ادبیر است

از خواب چو سایه عقل‌ها سر زیر است
فردا ز پگه بیا که امشب دیر است
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب: رباعی
تعداد ابیات: ۲
این گوهر را بشنوید

این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.

برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.

گوهر قبلی:رباعی شمارهٔ ۲۹۱
گوهر بعدی:رباعی شمارهٔ ۲۹۳
نظرها و حاشیه ها
۱۴۰۱/۱۰/۲۶ ۰۹:۲۴

"ادبیر" به معنای منحوس یا بدبخت است.