۴۰۷ بار خوانده شده
و من كلام له عليهالسلام في بعض أيام صفين
(در برخى از روزهاى نبرد صفين در سال 37 هجرى براى تشكّر و تقويت روحيّۀ سربازانش ايراد فرمود)
وَ قَدْ رَأَيْتُ جَوْلَتَكُمْ وَ اِنْحِيَازَكُمْ عَنْ صُفُوفِكُمْ
از جاى كنده شدن و فرار شما را از صفها ديدم
تَحُوزُكُمُ اَلْجُفَاةُ اَلطَّغَامُ
فرومايگان گمنام، و بيابان نشينانى از شام، شما را پس مىراندند
وَ أَعْرَابُ أَهْلِ اَلشَّامِ
وَ أَنْتُمْ لَهَامِيمُ اَلْعَرَبِ
در حالى كه شما از بزرگان و سرشناسان عرب
وَ يَآفِيخُ اَلشَّرَفِ
و از سران شرف مىباشيد
وَ اَلْأَنْفُ اَلْمُقَدَّمُ
برازندگى چشمگيرى داريد
وَ اَلسَّنَامُ اَلْأَعْظَمُ
و قلّههاى سر فراز و بلند قامتيد
وَ لَقَدْ شَفَى وَحَاوِحَ صَدْرِي
سر انجام سوزش سينهام با مقاومت و حملات دلاورانۀ شما، تسكين يافت
أَنْ رَأَيْتُكُمْ بِأَخَرَةٍ
كه ديدم شاميان را هزيمت داديد وصفهاى آنان را در هم شكستيد
تَحُوزُونَهُمْ كَمَا حَازُوكُمْ
وَ تُزِيلُونَهُمْ عَنْ مَوَاقِفِهِمْ كَمَا أَزَالُوكُمْ
و آنان را از لشكرگاه خود رانديد، آنگونه كه آنها شما را كنار زدند
حَسّاً بِالنِّصَالِ
مىديدم با نيزهها آنان را كوفتيد
وَ شَجْراً بِالرِّمَاحِ
و با تيرها، آنها را هدف قرار داديد
تَرْكَبُ أُوْلاَهُمْ أُخْرَاهُمْ كَالْإِبِلِ اَلْهِيمِ اَلْمَطْرُودَةِ تُرْمَى عَنْ حِيَاضِهَا وَ تُذَادُ عَنْ مَوَارِدِهَا
كه فراريان و كشتگان دشمن روى هم ريختند، و بر دوش هم سوار مىشدند، چونان شتران تشنهاى كه از آبشخورشان برانند و به هر سو گريزان باشند
اگر سوالی داری، اینجا بپرس.
(در برخى از روزهاى نبرد صفين در سال 37 هجرى براى تشكّر و تقويت روحيّۀ سربازانش ايراد فرمود)
وَ قَدْ رَأَيْتُ جَوْلَتَكُمْ وَ اِنْحِيَازَكُمْ عَنْ صُفُوفِكُمْ
از جاى كنده شدن و فرار شما را از صفها ديدم
تَحُوزُكُمُ اَلْجُفَاةُ اَلطَّغَامُ
فرومايگان گمنام، و بيابان نشينانى از شام، شما را پس مىراندند
وَ أَعْرَابُ أَهْلِ اَلشَّامِ
وَ أَنْتُمْ لَهَامِيمُ اَلْعَرَبِ
در حالى كه شما از بزرگان و سرشناسان عرب
وَ يَآفِيخُ اَلشَّرَفِ
و از سران شرف مىباشيد
وَ اَلْأَنْفُ اَلْمُقَدَّمُ
برازندگى چشمگيرى داريد
وَ اَلسَّنَامُ اَلْأَعْظَمُ
و قلّههاى سر فراز و بلند قامتيد
وَ لَقَدْ شَفَى وَحَاوِحَ صَدْرِي
سر انجام سوزش سينهام با مقاومت و حملات دلاورانۀ شما، تسكين يافت
أَنْ رَأَيْتُكُمْ بِأَخَرَةٍ
كه ديدم شاميان را هزيمت داديد وصفهاى آنان را در هم شكستيد
تَحُوزُونَهُمْ كَمَا حَازُوكُمْ
وَ تُزِيلُونَهُمْ عَنْ مَوَاقِفِهِمْ كَمَا أَزَالُوكُمْ
و آنان را از لشكرگاه خود رانديد، آنگونه كه آنها شما را كنار زدند
حَسّاً بِالنِّصَالِ
مىديدم با نيزهها آنان را كوفتيد
وَ شَجْراً بِالرِّمَاحِ
و با تيرها، آنها را هدف قرار داديد
تَرْكَبُ أُوْلاَهُمْ أُخْرَاهُمْ كَالْإِبِلِ اَلْهِيمِ اَلْمَطْرُودَةِ تُرْمَى عَنْ حِيَاضِهَا وَ تُذَادُ عَنْ مَوَارِدِهَا
كه فراريان و كشتگان دشمن روى هم ريختند، و بر دوش هم سوار مىشدند، چونان شتران تشنهاى كه از آبشخورشان برانند و به هر سو گريزان باشند
این گوهر را بشنوید
این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.
برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.
گوهر قبلی:بیان فضیلت های هاى پيامبر ص و برتری اسلام سرزنش یاران
گوهر بعدی:خبر از حوادث سخت آينده
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.