هوش مصنوعی:
امام علی(ع) در این نامه به سلمان فارسی دنیا را به ماری تشبیه میکند که ظاهرش نرم اما زهرش کشنده است. ایشان توصیه میکنند که از دلبستگی به دنیا پرهیز شود زیرا همراهی آن با انسان کم و گذراست. همچنین هشدار میدهند که هرچه انس انسان به دنیا بیشتر باشد، خطر آن نیز بیشتر است و هرگونه احساس امنیت و خوشی در آن ناپایدار است.
رده سنی:
15+
محتوا دارای مفاهیم عمیق اخلاقی و فلسفی است که درک آن به بلوغ فکری نیاز دارد. همچنین تشبیهات به کار رفته برای سنین پایین ممکن است قابل فهم نباشد.
نامه به سلمان فارسى در مورد روش برخورد با دنيا
و من كتاب له عليهالسلام إلى سلمان الفارسي رحمه الله قبل أيام خلافته
(نامه به سلمان فارسى، قبل از ايّام خلافت)
أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّمَا مَثَلُ اَلدُّنْيَا مَثَلُ اَلْحَيَّةِ لَيِّنٌ مَسُّهَا قَاتِلٌ سَمُّهَا فَأَعْرِضْ عَمَّا يُعْجِبُكَ فِيهَا لِقِلَّةِ مَا يَصْحَبُكَ مِنْهَا وَ ضَعْ عَنْكَ هُمُومَهَا لِمَا أَيْقَنْتَ بِهِ مِنْ فِرَاقِهَا وَ تَصَرُّفِ حَالاَتِهَا
پس از ياد خدا و درود! دنياى حرام چونان مار است، كه پوستى نرم و زهرى كشنده دارد، پس از جاذبههاى فريبندۀ آن روى گردان، زيرا زمان كوتاهى در آن خواهى ماند، و اندوه آن را از سر بيرون كن، زيرا كه يقين به جدايى، و دگرگونى حالات آن را دارى
وَ كُنْ آنَسَ مَا تَكُونُ بِهَا أَحْذَرَ مَا تَكُونُ مِنْهَا فَإِنَّ صَاحِبَهَا كُلَّمَا اِطْمَأَنَّ فِيهَا إِلَى سُرُورٍ أَشْخَصَتْهُ عَنْهُ إِلَى مَحْذُورٍ أَوْ إِلَى إِينَاسٍ أَزَالَتْهُ عَنْهُ إِلَى إِيحَاشٍ وَ اَلسَّلاَمُ
و آنگاه كه به دنيا خو گرفتهاى بيشتر بترس، زيرا كه دنيا پرست تا به خوشگذارانى اطمينان كرد زود او را به تلخ كامى كشاند، و هر گاه كه به دنيا انس گرفت و آسوده شد، ناگاه به وحشت دچار مىگردد
(نامه به سلمان فارسى، قبل از ايّام خلافت)
أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّمَا مَثَلُ اَلدُّنْيَا مَثَلُ اَلْحَيَّةِ لَيِّنٌ مَسُّهَا قَاتِلٌ سَمُّهَا فَأَعْرِضْ عَمَّا يُعْجِبُكَ فِيهَا لِقِلَّةِ مَا يَصْحَبُكَ مِنْهَا وَ ضَعْ عَنْكَ هُمُومَهَا لِمَا أَيْقَنْتَ بِهِ مِنْ فِرَاقِهَا وَ تَصَرُّفِ حَالاَتِهَا
پس از ياد خدا و درود! دنياى حرام چونان مار است، كه پوستى نرم و زهرى كشنده دارد، پس از جاذبههاى فريبندۀ آن روى گردان، زيرا زمان كوتاهى در آن خواهى ماند، و اندوه آن را از سر بيرون كن، زيرا كه يقين به جدايى، و دگرگونى حالات آن را دارى
وَ كُنْ آنَسَ مَا تَكُونُ بِهَا أَحْذَرَ مَا تَكُونُ مِنْهَا فَإِنَّ صَاحِبَهَا كُلَّمَا اِطْمَأَنَّ فِيهَا إِلَى سُرُورٍ أَشْخَصَتْهُ عَنْهُ إِلَى مَحْذُورٍ أَوْ إِلَى إِينَاسٍ أَزَالَتْهُ عَنْهُ إِلَى إِيحَاشٍ وَ اَلسَّلاَمُ
و آنگاه كه به دنيا خو گرفتهاى بيشتر بترس، زيرا كه دنيا پرست تا به خوشگذارانى اطمينان كرد زود او را به تلخ كامى كشاند، و هر گاه كه به دنيا انس گرفت و آسوده شد، ناگاه به وحشت دچار مىگردد
این گوهر را بشنوید
این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.
برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.
گوهر قبلی:نامه به قثم بن عباس فرماندار مكه در بیان وظایف حاکم
گوهر بعدی:نامه به حارث همدانى در بیان مکارم اخلاق
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.