هوش مصنوعی:
امام علی(ع) در نامهای به ابوموسی اشعری درباره تغییر رفتار مردم و گرایش آنان به دنیا و هوای نفس هشدار میدهد. ایشان تأکید میکنند که بیشتر از هر کسی به وحدت امت محمد(ص) اهمیت میدهند و در پی پاداش الهی هستند. امام همچنین از عواقب تصمیمات نادرست و پذیرش سخنان باطل میترسند و توصیه میکنند که از پذیرش آنچه نمیدانند، خودداری کنند.
رده سنی:
16+
متن دارای مفاهیم عمیق دینی و اخلاقی است که درک آن نیاز به بلوغ فکری دارد. همچنین، بررسی تاریخی و تحلیل رفتارهای اجتماعی در این نامه، برای نوجوانان و بزرگسالان مناسبتر است.
نامه به ابو موسى اشعرى در جواب نامه او
و من كتاب له عليهالسلام إلى أبي موسى الأشعري جوابا في أمر الحكمين ذكره سعيد بن يحيى الأموي في كتاب المغازي
78 و از نامۀ آن حضرت است به ابو موسى اشعرى در پاسخ كار حكمين سعيد بن يحيى اموى آن را در كتاب مغازى آورده است
فَإِنَّ اَلنَّاسَ قَدْ تَغَيَّرَ كَثِيرٌ مِنْهُمْ عَنْ كَثِيرٍ مِنْ حَظِّهِمْ فَمَالُوا مَعَ اَلدُّنْيَا وَ نَطَقُوا بِالْهَوَى وَ إِنِّي نَزَلْتُ مِنْ هَذَا اَلْأَمْرِ مَنْزِلاً مُعْجِباً اِجْتَمَعَ بِهِ أَقْوَامٌ أَعْجَبَتْهُمْ أَنْفُسُهُمْ وَ أَنَا أُدَاوِي مِنْهُمْ قَرْحاً أَخَافُ أَنْ يَكُونَ عَلَقاً
همانا بسيارى از مردم دگرگونى پذيرفتند و از نصيب سعادت خود بىبهره ماندند. به دنيا روى نهادند، و از روى هوا سخن گفتند. من در اين كار رفتار مردم عراق گرفتار كارى شگفت شدهام. مردمى بر آن فراهم آمدند كه خود را مىپسنديدند و جز خود چيزى نمىديدند من اكنون به درمان ريشى برخاستهام كه ترسم سر آن نگشايد، و به نشده با خون و چرك به هم آيد .
وَ لَيْسَ رَجُلٌ فَاعْلَمْ أَحْرَصَ عَلَى جَمَاعَةِ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صلىاللهعليهوآلهوسلم وَ أُلْفَتِهَا مِنِّي أَبْتَغِي بِذَلِكَ حُسْنَ اَلثَّوَابِ وَ كَرَمَ اَلْمَآبِ
بدان كه در فراهم ساختن امت پيامبر (صلّى اللّه عليه و آله) و سازوارى آنان با يكديگر، كسى از من حريصتر نيست. من بدين كار پاداش نيكو و بازگشت به مينو را خواهانم
وَ سَأَفِي بِالَّذِي وَأَيْتُ عَلَى نَفْسِي وَ إِنْ تَغَيَّرْتَ عَنْ صَالِحِ مَا فَارَقْتَنِي عَلَيْهِ فَإِنَّ اَلشَّقِيَّ مَنْ حُرِمَ نَفْعَ مَا أُوتِيَ مِنَ اَلْعَقْلِ وَ اَلتَّجْرِبَةِ
و بدانچه بر خود پذيرفتم به زودى وفا كنم و آن را پايندانم، هر چند تو دگرگون شده باشى و چنانكه از من جدا شدى نباشى. همانا بدبخت كسى است كه از سود خرد و تجربتى كه او را دادهاند محروم ماند
وَ إِنِّي لَأَعْبَدُ أَنْ يَقُولَ قَائِلٌ بِبَاطِلٍ وَ أَنْ أُفْسِدَ أَمْراً قَدْ أَصْلَحَهُ اَللَّهُ
و من سخن آن كسى را كه باطل گويد بر خود هموار كردن نتوانم، و كارى را كه خدا به صلاح آورده به تباهى نكشانم
فَدَعْ مَا لاَ تَعْرِفُ فَإِنَّ شِرَارَ اَلنَّاسِ طَائِرُونَ إِلَيْكَ بِأَقَاوِيلِ اَلسُّوءِ وَ اَلسَّلاَمُ
پس آنچه را نمىدانى بگذار، كه مردم بدكردار با گفتارهاى ناصواب به سوى تو در شتابند و خواهند عنان انديشۀ تو را از راه درست برتابند و السّلام
78 و از نامۀ آن حضرت است به ابو موسى اشعرى در پاسخ كار حكمين سعيد بن يحيى اموى آن را در كتاب مغازى آورده است
فَإِنَّ اَلنَّاسَ قَدْ تَغَيَّرَ كَثِيرٌ مِنْهُمْ عَنْ كَثِيرٍ مِنْ حَظِّهِمْ فَمَالُوا مَعَ اَلدُّنْيَا وَ نَطَقُوا بِالْهَوَى وَ إِنِّي نَزَلْتُ مِنْ هَذَا اَلْأَمْرِ مَنْزِلاً مُعْجِباً اِجْتَمَعَ بِهِ أَقْوَامٌ أَعْجَبَتْهُمْ أَنْفُسُهُمْ وَ أَنَا أُدَاوِي مِنْهُمْ قَرْحاً أَخَافُ أَنْ يَكُونَ عَلَقاً
همانا بسيارى از مردم دگرگونى پذيرفتند و از نصيب سعادت خود بىبهره ماندند. به دنيا روى نهادند، و از روى هوا سخن گفتند. من در اين كار رفتار مردم عراق گرفتار كارى شگفت شدهام. مردمى بر آن فراهم آمدند كه خود را مىپسنديدند و جز خود چيزى نمىديدند من اكنون به درمان ريشى برخاستهام كه ترسم سر آن نگشايد، و به نشده با خون و چرك به هم آيد .
وَ لَيْسَ رَجُلٌ فَاعْلَمْ أَحْرَصَ عَلَى جَمَاعَةِ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صلىاللهعليهوآلهوسلم وَ أُلْفَتِهَا مِنِّي أَبْتَغِي بِذَلِكَ حُسْنَ اَلثَّوَابِ وَ كَرَمَ اَلْمَآبِ
بدان كه در فراهم ساختن امت پيامبر (صلّى اللّه عليه و آله) و سازوارى آنان با يكديگر، كسى از من حريصتر نيست. من بدين كار پاداش نيكو و بازگشت به مينو را خواهانم
وَ سَأَفِي بِالَّذِي وَأَيْتُ عَلَى نَفْسِي وَ إِنْ تَغَيَّرْتَ عَنْ صَالِحِ مَا فَارَقْتَنِي عَلَيْهِ فَإِنَّ اَلشَّقِيَّ مَنْ حُرِمَ نَفْعَ مَا أُوتِيَ مِنَ اَلْعَقْلِ وَ اَلتَّجْرِبَةِ
و بدانچه بر خود پذيرفتم به زودى وفا كنم و آن را پايندانم، هر چند تو دگرگون شده باشى و چنانكه از من جدا شدى نباشى. همانا بدبخت كسى است كه از سود خرد و تجربتى كه او را دادهاند محروم ماند
وَ إِنِّي لَأَعْبَدُ أَنْ يَقُولَ قَائِلٌ بِبَاطِلٍ وَ أَنْ أُفْسِدَ أَمْراً قَدْ أَصْلَحَهُ اَللَّهُ
و من سخن آن كسى را كه باطل گويد بر خود هموار كردن نتوانم، و كارى را كه خدا به صلاح آورده به تباهى نكشانم
فَدَعْ مَا لاَ تَعْرِفُ فَإِنَّ شِرَارَ اَلنَّاسِ طَائِرُونَ إِلَيْكَ بِأَقَاوِيلِ اَلسُّوءِ وَ اَلسَّلاَمُ
پس آنچه را نمىدانى بگذار، كه مردم بدكردار با گفتارهاى ناصواب به سوى تو در شتابند و خواهند عنان انديشۀ تو را از راه درست برتابند و السّلام
این گوهر را بشنوید
این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.
برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.
گوهر قبلی:سفارش به عبد الله بن عباس در بیان روش مناظره با خوارج
گوهر بعدی:نامه به امیران لشکر در بیان خطر انحراف از حق
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.