هوش مصنوعی: شاعر در این متن از دوستانی می‌گوید که با افکار و رفتارشان او را آرام کرده‌اند، معنای وجودش را درک کرده‌اند و حتی دشمنانش را نیز به آشتی واداشته‌اند. او از تأثیر عمیق این دوستان بر زندگی خود می‌گوید که او را به وجد آورده و در دریای انفعال غرق کرده‌اند. شاعر همچنین از زیبایی و تأثیرات معنوی این روابط سخن می‌گوید و اینکه چگونه این دوستان، جهان را برایش قابل تحمل کرده‌اند.
رده سنی: 16+ متن دارای مفاهیم عمیق عرفانی و احساسی است که درک آن برای سنین پایین‌تر دشوار خواهد بود. همچنین، استفاده از استعاره‌ها و تشبیه‌های پیچیده نیاز به سطحی از بلوغ فکری و ادبی دارد.

شمارهٔ ۵۷۹

دوستان فکری به حالم کرده اند
خون خواهشها حلالم کرده اند

معنیم را عین صورت دیده اند
دشمن جان حلالم کرده اند؟

شبنم هوشی به جوش آورده اند
غرق بحر انفعالم کرده اند

خانه زاد خط و خالم دیده اند
محرم بزم وصالم کرده اند

آه از این ترکان کشمیری نسب
طوطی بلبل مقالم کرده اند

خنده شادی نمی سازد مرا
سرخوش از جام ملالم کرده اند

دور گردی بیش می سازد به من
خوش نشین بزم حالم کرده اند

ساغر صورت به دستم داده اند
هر نفس معنی مآلم کرده اند

اخترم را چشم بد بادا سپند
پاره ای دور از وبالم کرده اند

دختر رز تا حرامت کرده ام
هر دو عالم را حلالم کرده اند

کرده ام تا ترک ملتها اسیر
مذهب و مشرب حلالم کرده اند
وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب: غزل
تعداد ابیات: ۱۱
این گوهر را بشنوید

این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.

برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.

گوهر قبلی:شمارهٔ ۵۷۸
گوهر بعدی:شمارهٔ ۵۸۰
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.