هوش مصنوعی: این شعر در وصف زیبایی و کمال معشوق سروده شده است. شاعر با استفاده از استعاره‌های زیبا مانند طوبی، ماه، آفتاب، و سرو، به توصیف جمال و فضایل معشوق می‌پردازد. همچنین، شاعر از تأثیرگذاری معشوق بر خود و دیگران سخن می‌گوید و خوشبختی و فرخندگی را برای او آرزو می‌کند.
رده سنی: 16+ این شعر دارای مفاهیم عاشقانه و استعاره‌های پیچیده است که درک آن‌ها به بلوغ فکری و آشنایی با ادبیات کلاسیک نیاز دارد. همچنین، برخی از اصطلاحات و تشبیهات ممکن است برای مخاطبان جوان‌تر نامفهوم باشد.

شمارهٔ ۲۷۳

خوش تر ز طوبی است به خوبی نهال تو
طوبی کجا و قامت طوبی مثال تو

ماهی تو نه که ماه نباشد چنین جمیل
مهری تو نه که مهر ندارد جمال تو

حاشا که آفتاب همه روزه در زوال
باشد چو آفتاب رخ بی زوال تو

از ماه چارده تو به نیکی گذشته ای
از چارده همان نگذشته است سال تو

می زیبدش تحکم گل های بوستان
سروی که در چمن بودش اعتدال تو

فرخنده باد طالع تو چون رخت مدام
فرخنده فالم از رخ فرخنده فال تو

دی دیدمت به غیر و ز من منفعل شدی
من نیز منفعل شدم از انفعال تو

شوراب چشمی و لب خشکی مرا بس است
ای خضر از تو چشمه ی آب زلال تو

شد ختم بر تو شیوه ی قول و غزل رفیق
بالجمله قائلیم به حسن مقال تو
وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب: غزل
تعداد ابیات: ۷
این گوهر را بشنوید

این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.

برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.

گوهر قبلی:شمارهٔ ۲۷۲
گوهر بعدی:شمارهٔ ۲۷۴
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.