هوش مصنوعی: این شعر به توصیف حالت‌های مختلف موهای معشوق و تأثیر آن بر شاعر می‌پردازد. شاعر از آشفتگی، پیچیدگی و جذابیت موهای معشوق سخن می‌گوید و آن را به چین‌وشکن، حلقه‌ها و گره‌ها تشبیه می‌کند. همچنین، از معشوق به‌عنوان موجودی جادویی و فریبنده یاد می‌کند که حتی زاهد و شیخ را نیز تحت تأثیر قرار می‌دهد.
رده سنی: 16+ محتوا شامل توصیفات عاشقانه و استعاره‌های پیچیده است که ممکن است برای مخاطبان جوان‌تر قابل درک نباشد. همچنین، برخی اشارات عرفانی و تمثیلی نیاز به سطحی از بلوغ فکری دارد.

شمارهٔ ۶۷

امروز جمال تو طرح دگر افتاده است
چین و شکن زلفت آشفته تر افتاده است

آشفته و ژولیده سرگشته و شوریده
پیچان و پریشیده بر یکدگر افتاده است

هی چین و شکن بینم از زلف تو از هر سو
کاندر پس یکدیگر زیر و زبر افتاده است

یک نیمه بچین اندر بر فرق و جبین اندر
یک نیمه از آن سوتر بر پشت سرافتاده است

چین و شکن و حلقه، پیچ و گره و عقده
خم در خم و چین در چین، گرد کمر افتاده است

دو حیله ور جادو دو عشوه گر هندو
بر چهره ی تو بت رو، ببریده سر افتاده است

آن زاهد طاماتی و آن شیخ کراماتی
نزد تو خراباتی از پرده در افتاده است
وزن: مفعول مفاعیلن مفعول مفاعیلن (هزج مثمن اخرب)
قالب: غزل
تعداد ابیات: ۷
این گوهر را بشنوید

این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.

برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.

گوهر قبلی:شمارهٔ ۶۶
گوهر بعدی:شمارهٔ ۶۸
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.