هوش مصنوعی: شاعر در این بیت‌ها از غم و اندوه خود می‌گوید که در هر شب و صبح گریه می‌کند و اشک‌هایش مانند جوی جاری می‌شود. او خود را فردی بی‌بخت می‌داند که در باغ دنیا به جای گل، خار می‌روید.
رده سنی: 15+ محتوا شامل مفاهیم عمیق عاطفی و فلسفی مانند غم، تقدیر و ناامیدی است که ممکن است برای کودکان و نوجوانان کم‌سن‌وسال نامفهوم یا سنگین باشد. درک این مفاهیم نیاز به بلوغ فکری و تجربه‌ی بیشتری دارد.

دوبیتی شمارهٔ ۲۶۹

به هر شام و سحر گریم بکوئی
که جاری سازم از هر دیده جوئی

مو آن بی طالعم در باغ عالم
که گل کارم به جایش خار روئی
وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
قالب: دوبیتی
تعداد ابیات: ۲
این گوهر را بشنوید

این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.

برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.

گوهر قبلی:دوبیتی شمارهٔ ۲۶۸
گوهر بعدی:دوبیتی شمارهٔ ۲۷۰
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.