هوش مصنوعی: این شعر عاشقانه و غزل‌گونه، بیانگر عشق شدید و دردناک شاعر به معشوق است. او از سودا و بلای عشق می‌گوید، از جان‌فشانی‌هایش در راه معشوق، و از رنج‌هایی که متحمل شده است. شاعر حتی حاضر است جان خود را فدا کند تا لحظه‌ای بیشتر به زیبایی معشوق بنگرد. شعر پر از تصاویر عاشقانه و دردناک است، مانند آتش سودا، خاک پای معشوق، و تیغ و خنجر عشق.
رده سنی: 16+ این شعر حاوی مفاهیم عمیق عاشقانه و عرفانی است که ممکن است برای مخاطبان جوان‌تر قابل درک نباشد. همچنین، برخی از تصاویر و استعاره‌ها، مانند تیغ و خنجر و جان‌فشانی، ممکن است برای کودکان مناسب نباشد.

شمارهٔ ۱۶۵۹

ترکی ست بدخو آنکه من دارم سر و سودای او
چشمی ست کافر آنکه شد جان و دلم یغمای او

شکلی به دل پنهان شده، بالا بلای جان شده
ای صد چو من قربان شده بر قد و بر بالای او

دل زان سر زلف دو تا زیر کلاهش کرده جا
گر جان من پرسی کجا، اینک ته یک پای او

زو ناوک و از من تنی، زو تیغ وز من گردنی
این است رای چون منی تا خود چه باشد رای او

گر خواست بریدن سرم، زان رفت بر تن خنجرم
تا وقت مردن بنگرم باری رخ زیبای او

امروز در جانم سخن، فردای وصلم در دهن
او در غم امروز من، من در غم فردای او

تن شد به رنج آموخته، دل شد به درد افروخته
جان با بدن هم سوخته از آتش سودای او

هر شب روم با چشم تر آنجا که بود آن سیم بر
گر چه از او نبود اثر، باری ببینم جای او

در چشم من آن خاک پا گه سرمه شد، گه توتیا
درمان چشم آمد مرا، خسرو، به خاک پای او
وزن: مستفعلن مستفعلن مستفعلن مستفعلن (رجز مثمن سالم)
قالب: غزل
تعداد ابیات: ۹
این گوهر را بشنوید

این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.

برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.

گوهر قبلی:شمارهٔ ۱۶۵۸
گوهر بعدی:شمارهٔ ۱۶۶۰
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.