هوش مصنوعی: در این متن، شاعر توصیه می‌کند که از دلبستگی‌های دنیوی رها شده و با آزادی زندگی کنی. همچنین، از لذت‌های زودگذر مانند شراب دوری نکنی و با شادی زندگی کنی. در نهایت، اشاره می‌کند که تا زمانی که زنده‌ای، از مرگ در امان نیستی، پس بهتر است یکباره بمیری و برای همیشه شاد باشی.
رده سنی: 18+ محتوا شامل مفاهیم عمیق فلسفی و عرفانی است که ممکن است برای کودکان و نوجوانان قابل درک نباشد. همچنین، اشاره به مصرف شراب دارد که مناسب برای سنین پایین نیست.

شمارهٔ ۸۰۶

در بند جهان مباش و آزاد بزی
و ز باده خراب گرد و آباد بزی

تا زنده یی از مرگ نباشی ایمن
یکباره بمیر و تا ابد شاد بزی
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب: رباعی
تعداد ابیات: ۲
این گوهر را بشنوید

این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.

برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.

گوهر قبلی:شمارهٔ ۸۰۵
گوهر بعدی:شمارهٔ ۸۰۷
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.