هوش مصنوعی:
این متن بخشی از سخنان امام علی(ع) است که در آن به دو موضوع اصلی اشاره میکند: اولاً توصیه به عدم بیزاری از ایشان و بیان فضایل خود مانند تولد بر فطرت، سبقت در ایمان و هجرت. ثانیاً توصیف فردی مذموم با ویژگیهای جسمانی و اخلاقی ناپسند مانند شکم بزرگ و حرص در خوردن. در ادامه تأکید میکند که دشمنانش به سبّ او فرمان خواهند داد و این سبّ را برای خود زکات و پاکی میداند.
رده سنی:
16+
محتوا شامل مفاهیم دینی و تاریخی است که درک آن نیاز به سطحی از بلوغ فکری دارد. همچنین اشاره به موضوعاتی مانند سبّ و برائت ممکن است برای سنین پایین نامفهوم یا نیاز به توضیح داشته باشد.
خبر از سلطه معاویه
و من كلام له عليهالسلام في صفة رجل مذموم ثم في فضله هو عليهالسلام
(در سال 40 هجرى، روزهاى آخر عمر شريف خود در نكوهش و هشدار كوفيان ايراد فرمود)
أَمَّا إِنَّهُ سَيَظْهَرُ عَلَيْكُمْ بَعْدِي رَجُلٌ رَحْبُ اَلْبُلْعُومِ
آگاه باشيد! پس از من مردى با گلوى گشاده
مُنْدَحِقُ اَلْبَطْنِ
و شكمى بزرگ بر شما مسلّط خواهد شد
يَأْكُلُ مَا يَجِدُ
كه هر چه بيابد مىخورد
وَ يَطْلُبُ مَا لاَ يَجِدُ
و تلاش مىكند آنچه ندارد به دست آورد
فَاقْتُلُوهُ
او را بكشيد
وَ لَنْ تَقْتُلُوهُ
ولى هرگز نمىتوانيد او را بكشيد
أَلاَ وَ إِنَّهُ سَيَأْمُرُكُمْ بِسَبِّي وَ اَلْبَرَاءَةِ مِنِّي
آگاه باشيد! به زودى معاويه شما را به بيزارى و بدگويى من وادار مىكند
فَأَمَّا اَلسَّبُّ فَسُبُّونِي
بدگويى را به هنگام اجبار دشمن اجازه مىدهم
فَإِنَّهُ لِي زَكَاةٌ
كه مايۀ بلندى درجات من
وَ لَكُمْ نَجَاةٌ
و نجات شماست
وَ أَمَّا اَلْبَرَاءَةُ فَلاَ تَتَبَرَّءُوا مِنِّي
امّا هرگز در دل از من بيزارى نجوييد
فَإِنِّي وُلِدْتُ عَلَى اَلْفِطْرَةِ
كه من بر فطرت توحيد تولّد يافتهام
وَ سَبَقْتُ إِلَى اَلْإِيمَانِ وَ اَلْهِجْرَةِ
و در ايمان و هجرت از همه پيش قدمتر بودهام
(در سال 40 هجرى، روزهاى آخر عمر شريف خود در نكوهش و هشدار كوفيان ايراد فرمود)
أَمَّا إِنَّهُ سَيَظْهَرُ عَلَيْكُمْ بَعْدِي رَجُلٌ رَحْبُ اَلْبُلْعُومِ
آگاه باشيد! پس از من مردى با گلوى گشاده
مُنْدَحِقُ اَلْبَطْنِ
و شكمى بزرگ بر شما مسلّط خواهد شد
يَأْكُلُ مَا يَجِدُ
كه هر چه بيابد مىخورد
وَ يَطْلُبُ مَا لاَ يَجِدُ
و تلاش مىكند آنچه ندارد به دست آورد
فَاقْتُلُوهُ
او را بكشيد
وَ لَنْ تَقْتُلُوهُ
ولى هرگز نمىتوانيد او را بكشيد
أَلاَ وَ إِنَّهُ سَيَأْمُرُكُمْ بِسَبِّي وَ اَلْبَرَاءَةِ مِنِّي
آگاه باشيد! به زودى معاويه شما را به بيزارى و بدگويى من وادار مىكند
فَأَمَّا اَلسَّبُّ فَسُبُّونِي
بدگويى را به هنگام اجبار دشمن اجازه مىدهم
فَإِنَّهُ لِي زَكَاةٌ
كه مايۀ بلندى درجات من
وَ لَكُمْ نَجَاةٌ
و نجات شماست
وَ أَمَّا اَلْبَرَاءَةُ فَلاَ تَتَبَرَّءُوا مِنِّي
امّا هرگز در دل از من بيزارى نجوييد
فَإِنِّي وُلِدْتُ عَلَى اَلْفِطْرَةِ
كه من بر فطرت توحيد تولّد يافتهام
وَ سَبَقْتُ إِلَى اَلْإِيمَانِ وَ اَلْهِجْرَةِ
و در ايمان و هجرت از همه پيش قدمتر بودهام
این گوهر را بشنوید
این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.
برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.
گوهر قبلی:مقایسه یاران خود با یاران پيامبر ص
گوهر بعدی:خبر از آينده شوم خوارج
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.