هوش مصنوعی: نویسنده در این متن به بیان عشق و علاقه عمیق خود به مخاطب می‌پردازد و تأکید می‌کند که این دوستی از روی صداقت و محبت واقعی است. او از دوری و عدم امکان دیدار گله می‌کند اما به دلیل علاقه‌ی پدرانه/فرزندانه، خواهان اطلاع از حال مخاطب است. نویسنده راه‌های ارتباطی مانند نامه‌نگاری را پیشنهاد می‌دهد و تأکید می‌کند که این ارتباط باید محرمانه باشد. او مخاطب را به عقل و درایت توصیه می‌کند و از او می‌خواهد بر اساس دل و عقل خود عمل کند.
رده سنی: 16+ متن دارای مفاهیم عمیق عاطفی و اخلاقی است که درک آن‌ها نیاز به بلوغ فکری و تجربه‌ی زندگی دارد. همچنین، استفاده از زبان ادبی و کهن ممکن است برای مخاطبان جوانتر چالش‌برانگیز باشد.

شمارهٔ ۱۲۳ - از جانب دوستی به دوست دیگر نوشته

فدایت شوم،

چنانت دوست می دارم که وصلت دل نمی خواهد
کمال دوستی باشد مراد از دوست نگرفتن
همواره مقامت در دل است و در میان جانت منزل گردیده از شمایل و صورت به ضرورت دور ماند چه خواهد شد، ولی از آنجا که ضعف بشری و مهر فرزندی و پدری دلم می خواهد گاه و بیگاه از چگونگی حالت باخبر باشم. اگر کار مراودت اضطراری شد اختیار مکاتبت باقی است. هر اوقات دماغ و فراغی داری حرفی دو به خط شریف نگاشته سر آنرا محکم مهر نموده بده به ملاعلی اردستانی یا هر که خاطر جمع تر است در منزل سرکار کل عزیزخان به دست علی نام آدمش بسپارد، نگوید که نوشته است، مطالبه جواب هم نکند به من خواهد رسید. در تحریر کوتاهی مکن عنقریب پشیمانی خواهی برد. هر کس با تو تا امروز اظهار محبت کرده خود را دوست داشته است و من ترا می خواهم. بچه نیستی عقل داری دیگران را دیده مرا هم می بینی، مصرع: فرق است در میانه گلچین و باغبان. هر چه دلت گواهی می دهد و به عقلت می رسد عمل فرمای. اصراری که می رود محض محبت و صداقت است و عین آشنائی و رفاقت.
تعداد ابیات: ۱
این گوهر را بشنوید

این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.

برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.

گوهر قبلی:شمارهٔ ۱۲۲ - به یکی از دوستان نوشته
گوهر بعدی:شمارهٔ ۱۲۴ - نامه ای است از کسی به کسی، کلک یغمائی مترجم آن است
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.