هوش مصنوعی:
شاعر توصیه میکند که پیش از آنکه نام و یاد تو از جهان برود، از زندگی لذت ببر و غم را با نوشیدن می از دل بزدای. همچنین، از معشوق میخواهد که پیش از آنکه پیوندها از هم بگسلد، بندهای زلفش را بگشاید.
رده سنی:
16+
متن شامل مفاهیم عاشقانه و اشاره به مصرف نوشیدنیهای الکلی (می) است که ممکن است برای مخاطبان زیر 16 سال نامناسب باشد. همچنین، درک عمیقتر از مضامین فلسفی و عرفانی متن نیاز به بلوغ فکری دارد.
رباعی ۱۲۹
زان پیش که نامِ تو ز عالَم برود
می خور، که چو می به دل رسد غم برود؛
بگشای سرِ زلفِ بُتی بند ز بند،
زان پیش که بندبندت از هم برود!
می خور، که چو می به دل رسد غم برود؛
بگشای سرِ زلفِ بُتی بند ز بند،
زان پیش که بندبندت از هم برود!
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب: رباعی
تعداد ابیات: ۲
این گوهر را بشنوید
این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.
برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.
گوهر قبلی:رباعی ۱۲۸
گوهر بعدی:رباعی ۱۳۰
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.