هوش مصنوعی: این متن شعری عاشقانه و عرفانی است که در آن شاعر از شراب، عشق، و بی‌خویشی سخن می‌گوید. او از زوال دنیوی و جاودانگی عشق می‌نویسد و به ارتباط عمیق خود با معشوق اشاره می‌کند. در نهایت، شاعر از دل‌بستگی و جدایی از معشوق گلایه می‌کند.
رده سنی: 16+ محتوا شامل مضامین عرفانی و عاشقانه عمیق است که ممکن است برای مخاطبان جوان‌تر قابل درک نباشد. همچنین، اشاره به شراب و مفاهیم انتزاعی عرفانی نیاز به سطحی از بلوغ فکری دارد.

شمارهٔ ۲۶۸

بده ساقی شراب لایزالی
به دست عاشقان لاابالی

تموّج فی السّفینَه بَحرُ خَمر
کاَنَّ الشّمس فی جَوف الهلالِ

مبادا چشم ما بی باده روشن
مبادا جان ما از عشق خالی

به چشم خفته شب کوته نماید
سَلوا عَن مُقلتی طولَ اللّیالی

همه چیزی زوالی یابد آخر
وَ عشقی قَد تبرّء عَنْ زَوالی

مگر بگذشته ای بر خاک کویش
که جان می بخشی ای باد شمالی

ز بی خویشی نمی دانم پس و پیش
وَ ما اَدْریٰ یمینی عنْ شِمالی

اگر در آب باشم ور در آتش
خیالُک مونسی فی کلّ حالی

اردتُ المالَ مالی غَیرَ قلب
و هذا القلبُ فی دُنیای مالی

چرا از دوستی دل برگرفتی
اگر نه دشمن جان جلالی
وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
قالب: غزل
تعداد ابیات: ۱۰
این گوهر را بشنوید

این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.

برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.

گوهر قبلی:شمارهٔ ۲۶۷
گوهر بعدی:شمارهٔ ۲۶۹
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.