هوش مصنوعی:
این متن به ستایش خداوند میپردازد و ویژگیهای ربوبی و علم الهی را بیان میکند. خداوند پنهانترین امور را میداند، با نشانههای آشکار شناخته میشود، و بر چشم بینا پنهان است. او برتر از همه چیز است، اما به بندگان نزدیک است. عقل انسان نمیتواند صفات او را درک کند، ولی شناخت ضروری او ممکن است. نشانههای وجودش حتی برای منکران آشکار است، و او برتر از توصیفهای نادرست مشبهکنندگان و منکران است.
رده سنی:
16+
متن دارای مفاهیم فلسفی و عرفانی است که درک آن نیاز به سطحی از بلوغ فکری و آشنایی با مباحث الهیاتی دارد. همچنین، استفاده از زبان عربی فصیح و ساختار ادبی آن ممکن است برای گروههای سنی پایینتر چالشبرانگیز باشد.
خدا شناسى
و من كلام له عليهالسلام
49 و از سخنان آن حضرت است
و فيه جملة من صفات الربوبية و العلم الإلهي اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي بَطَنَ خَفِيَّاتِ اَلْأُمُورِ
سپاس خداى راست كه كارهاى پوشيده را داند
وَ دَلَّتْ عَلَيْهِ أَعْلاَمُ اَلظُّهُورِ
و نشانههاى روشن، او را شناساند
وَ اِمْتَنَعَ عَلَى عَيْنِ اَلْبَصِيرِ
و ديدۀ بينا ديدنش نتواند
فَلاَ عَيْنُ مَنْ لَمْ يَرَهُ تُنْكِرُهُ
نه چشم آن كس كه او را نبيند منكر او گرديد
وَ لاَ قَلْبُ مَنْ أَثْبَتَهُ يُبْصِرُهُ
و نه دل آن كس كه او را شناخت، به ديده تواندش ديد
سَبَقَ فِي اَلْعُلُوِّ فَلاَ شَيْءَ أَعْلَى مِنْهُ
در برترى از همه پيش است و هيچ چيز برتر از او نيست
وَ قَرُبَ فِي اَلدُّنُوِّ فَلاَ شَيْءَ أَقْرَبُ مِنْهُ
و در نزديك بودن چنان است، كه چيزى نزديكتر از او نيست
فَلاَ اِسْتِعْلاَؤُهُ بَاعَدَهُ عَنْ شَيْءٍ مِنْ خَلْقِهِ
پس نه برتر بودن او، وى را از آفريدهاش دور داشته
وَ لاَ قُرْبُهُ سَاوَاهُمْ فِي اَلْمَكَانِ بِهِ
و نه نزديك بودنش آفريدهها را با او در يك رتبت بداشته
لَمْ يُطْلِعِ اَلْعُقُولَ عَلَى تَحْدِيدِ صِفَتِهِ
خردها را بر چگونگى صفات خود آگاه نساخته
وَ لَمْ يَحْجُبْهَا عَنْ وَاجِبِ مَعْرِفَتِهِ
و در شناخت خويش تا آنجا كه بايد بر ديدۀ آنها پرده نينداخته
فَهُوَ اَلَّذِي تَشْهَدُ لَهُ أَعْلاَمُ اَلْوُجُودِ
اوست كه نشانههاى هستى بر او گواه پيداست
عَلَى إِقْرَارِ قَلْبِ ذِي اَلْجُحُودِ
و زبان دل منكر بدين حقيقت گوياست
تَعَالَى اَللَّهُ عَمَّا يَقُولُهُ اَلْمُشَبِّهُونَ بِهِ
وَ اَلْجَاحِدُونَ لَهُ عُلُوّاً كَبِيراً
49 و از سخنان آن حضرت است
و فيه جملة من صفات الربوبية و العلم الإلهي اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي بَطَنَ خَفِيَّاتِ اَلْأُمُورِ
سپاس خداى راست كه كارهاى پوشيده را داند
وَ دَلَّتْ عَلَيْهِ أَعْلاَمُ اَلظُّهُورِ
و نشانههاى روشن، او را شناساند
وَ اِمْتَنَعَ عَلَى عَيْنِ اَلْبَصِيرِ
و ديدۀ بينا ديدنش نتواند
فَلاَ عَيْنُ مَنْ لَمْ يَرَهُ تُنْكِرُهُ
نه چشم آن كس كه او را نبيند منكر او گرديد
وَ لاَ قَلْبُ مَنْ أَثْبَتَهُ يُبْصِرُهُ
و نه دل آن كس كه او را شناخت، به ديده تواندش ديد
سَبَقَ فِي اَلْعُلُوِّ فَلاَ شَيْءَ أَعْلَى مِنْهُ
در برترى از همه پيش است و هيچ چيز برتر از او نيست
وَ قَرُبَ فِي اَلدُّنُوِّ فَلاَ شَيْءَ أَقْرَبُ مِنْهُ
و در نزديك بودن چنان است، كه چيزى نزديكتر از او نيست
فَلاَ اِسْتِعْلاَؤُهُ بَاعَدَهُ عَنْ شَيْءٍ مِنْ خَلْقِهِ
پس نه برتر بودن او، وى را از آفريدهاش دور داشته
وَ لاَ قُرْبُهُ سَاوَاهُمْ فِي اَلْمَكَانِ بِهِ
و نه نزديك بودنش آفريدهها را با او در يك رتبت بداشته
لَمْ يُطْلِعِ اَلْعُقُولَ عَلَى تَحْدِيدِ صِفَتِهِ
خردها را بر چگونگى صفات خود آگاه نساخته
وَ لَمْ يَحْجُبْهَا عَنْ وَاجِبِ مَعْرِفَتِهِ
و در شناخت خويش تا آنجا كه بايد بر ديدۀ آنها پرده نينداخته
فَهُوَ اَلَّذِي تَشْهَدُ لَهُ أَعْلاَمُ اَلْوُجُودِ
اوست كه نشانههاى هستى بر او گواه پيداست
عَلَى إِقْرَارِ قَلْبِ ذِي اَلْجُحُودِ
و زبان دل منكر بدين حقيقت گوياست
تَعَالَى اَللَّهُ عَمَّا يَقُولُهُ اَلْمُشَبِّهُونَ بِهِ
وَ اَلْجَاحِدُونَ لَهُ عُلُوّاً كَبِيراً
این گوهر را بشنوید
این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.
برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.
گوهر قبلی:سازماندهی نیروها برای نبرد صفین
گوهر بعدی:علل پيدايش فتنه ها
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.