۶۵ بار خوانده شده

روش صلوات فرستادن بر پیامبر ص

و من خطبة له عليه‌السلام علم فيها الناس الصلاة على النبي صلى‌الله‌عليه‌وآله
72 و از خطبه‌هاى آن حضرت است كه در آن مردم را آموخت كه چگونه بر پيامبر درود فرستند

و فيها بيان صفات الله سبحانه و صفة النبي و الدعاء له

صفات الله اَللَّهُمَّ دَاحِيَ اَلْمَدْحُوَّاتِ
بار خدايا! اى گسترانندۀ هر گسترده

وَ دَاعِمَ اَلْمَسْمُوكَاتِ
و اى برافرازندۀ آسمانهاى بالا برده

وَ جَابِلَ اَلْقُلُوبِ عَلَى فِطْرَتِهَا شَقِيِّهَا وَ سَعِيدِهَا
اى آفرينندۀ دلها بر وفق سرشت، بدبخت بود و يا نيكو سرنوشت

صفة النبي اِجْعَلْ شَرَائِفَ صَلَوَاتِكَ وَ نَوَامِيَ بَرَكَاتِكَ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ
بهترين درودها و پربارترين بركت‌ها را خاصّ‌ بنده و پيامبر خود گردان

اَلْخَاتِمِ لِمَا سَبَقَ
كه خاتم پيامبران پيشين است

وَ اَلْفَاتِحِ لِمَا اِنْغَلَقَ
و گشايندۀ درهاى بستۀ رحمت بر مردم زمين .

وَ اَلْمُعْلِنِ اَلْحَقَّ بِالْحَقِّ
آشكار كنندۀ حقّ‌ با برهان

وَ اَلدَّافِعِ جَيْشَاتِ اَلْأَبَاطِيلِ
فرونشانندۀ طغيان

وَ اَلدَّامِغِ صَوْلاَتِ اَلْأَضَالِيلِ
و درهم كوبندۀ شوكت گمراهان

كَمَا حُمِّلَ فَاضْطَلَعَ
چنان كه او بار رسالت را نيرومندانه برداشت و حقّ‌ آن را چنانكه بايد بگذاشت .

قَائِماً بِأَمْرِكَ
در انجام فرمانت برپا

مُسْتَوْفِزاً فِي مَرْضَاتِكَ
و در طلب خشنودى‌ات پويا

غَيْرَ نَاكِلٍ عَنْ قُدُمٍ
نه از اقدامى روگردان

وَ لاَ وَاهٍ فِي عَزْمٍ
و نه در عزمى سست و ناتوان

وَاعِياً لِوَحْيِكَ
وحى تو را به گوش جان شنوا

حَافِظاً لِعَهْدِكَ
و عهد تو را نگهبان

مَاضِياً عَلَى نَفَاذِ أَمْرِكَ
و در راه اجراى فرمان تو روان

حَتَّى أَوْرَى قَبَسَ اَلْقَابِسِ
چندان كه چراغ جويندگان حقّ‌ را فروغ بخشيد

وَ أَضَاءَ اَلطَّرِيقَ لِلْخَابِطِ
و بر سر راه گمراهان چون خورشيدى بدرخشيد

وَ هُدِيَتْ بِهِ اَلْقُلُوبُ بَعْدَ خَوْضَاتِ اَلْفِتَنِ وَ اَلْآثَامِ
و دلهاى فرو رفته در موجهاى شبهت، به راهنمايى او رخت به كنار كشيد

وَ أَقَامَ بِمُوضِحَاتِ اَلْأَعْلاَمِ
نشانه‌هاى روشن را بر پا داشت

وَ نَيِّرَاتِ اَلْأَحْكَامِ
و احكام را چون موكّلانى بر مردمان گماشت

فَهُوَ أَمِينُكَ اَلْمَأْمُونُ
او تو را امانتدارى است درستكار

وَ خَازِنُ عِلْمِكَ اَلْمَخْزُونِ
و گنجينۀ علم تو را پاسدار

وَ شَهِيدُكَ يَوْمَ اَلدِّينِ
گواه توست در روز قيامت ،

وَ بَعِيثُكَ بِالْحَقِّ
و برانگيختۀ تو به رسالت

وَ رَسُولُكَ إِلَى اَلْخَلْقِ
و فرستادۀ تو بر آفريدگان و امّت

الدعاء للنبي اَللَّهُمَّ اِفْسَحْ لَهُ مَفْسَحاً فِي ظِلِّكَ
خدايا! سايۀ عنايت خود را بر او بگستران

وَ اِجْزِهِ مُضَاعَفَاتِ اَلْخَيْرِ مِنْ فَضْلِكَ
و به فضل خويش پاداش او را فراوان گردان

اَللَّهُمَّ وَ أَعْلِ عَلَى بِنَاءِ اَلْبَانِينَ بِنَاءَهُ
بنياد شريعتى را كه نهاد از ديگر بناها بالاتر برو مرتبت

وَ أَكْرِمْ لَدَيْكَ مَنْزِلَتَهُ
او را نزد خويش گراميتر

وَ أَتْمِمْ لَهُ نُورَهُ
و نور شريعت او را در سراسر گيتى بگستر ،

وَ اِجْزِهِ مِنِ اِبْتِعَاثِكَ لَهُ مَقْبُولَ اَلشَّهَادَةِ
و پاداش پيامبرى او را گفتار او را پسنديده قرار ده، و شهادت پذيرفته

مَرْضِيَّ اَلْمَقَالَةِ

ذَا مَنْطِقٍ عَدْلٍ
چنانكه گفتۀ او ميزان عدل باشد

وَ خُطْبَةٍ فَصْلٍ
و فرمودۀ او قول فصل

اَللَّهُمَّ اِجْمَعْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُ فِي بَرْدِ اَلْعَيْشِ وَ قَرَارِ اَلنِّعْمَةِ
بار خدايا! ما و او را فراهم آور در زندگانى خوشگوار، و نعمت پايدار

وَ مُنَى اَلشَّهَوَاتِ
و آرزوهاى دلنشين

وَ أَهْوَاءِ اَللَّذَّاتِ
و لذتهاى با خواهش دل قرين

وَ رَخَاءِ اَلدَّعَةِ
و زندگانى اخ و پر نعمت

وَ مُنْتَهَى اَلطُّمَأْنِينَةِ
و اطمينان خاطر

وَ تُحَفِ اَلْكَرَامَةِ
و برخوردارى از تحفه‌هاى كرامت
اگر سوالی داری، اینجا بپرس.
این گوهر را بشنوید

این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.

برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.

گوهر قبلی:سرزنش اهل عراق در ضعف و سستی برابر دشمن
گوهر بعدی:افشاگری درباره شخصیت مروان بن حكم
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.