هوش مصنوعی: شاعر در این شعر از عشق و دلدادگی خود سخن می‌گوید و بیان می‌کند که غم معشوق شادی‌هایش را گرفته است. او از همه چیز چشم پوشیده و تنها به معشوق فکر می‌کند، اما معشوق به مهمانی او نمی‌آید. شاعر تأکید می‌کند که دو جهان را برای معشوق ترک کرده و او را تنها دارایی خود می‌داند. در پایان، او خود را در عشق بی‌همتا می‌داند.
رده سنی: 16+ این شعر دارای مفاهیم عمیق عرفانی و عاشقانه است که درک آن نیاز به بلوغ فکری و تجربه‌ی زندگی دارد. همچنین، استفاده از اصطلاحات و مفاهیم پیچیده‌ی عرفانی ممکن است برای مخاطبان جوان‌تر قابل درک نباشد.

غزل شمارهٔ ۶۶۸

ای دل و جان زندگانی من
غم تو برده شادمانی من

کردم از چشم و دل شراب و کباب
می نیایی به میهمانی من

دو جهان ترک کرده‌ام که توی
این جهانی و آن جهانی من

اندرین باب شعر ای عطار
نیست اندر زمانه ثانی من
وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب: غزل
تعداد ابیات: ۴
این گوهر را بشنوید

این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.

برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.

گوهر قبلی:غزل شمارهٔ ۶۶۷
گوهر بعدی:غزل شمارهٔ ۶۶۹
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.