هوش مصنوعی: شاعر در این شعر از عشق و دل‌بستگی شدید به معشوق سخن می‌گوید. او از درد فراق و عشق نافرجام می‌نالد و خود را در راه عشق فداکار و تسلیم‌شده می‌داند. شاعر با وجود آگاهی از خطرات و رنج‌های این راه، همچنان مصمم به ادامه دادن است و حتی حاضر به پذیرش مرگ در این مسیر است.
رده سنی: 16+ متن حاوی مفاهیم عمیق عاطفی و عاشقانه است که ممکن است برای مخاطبان جوان‌تر قابل درک نباشد. همچنین، اشاره به مفاهیمی مانند مرگ و فداکاری در عشق ممکن است برای سنین پایین سنگین باشد.

غزل شمارهٔ ۲۷۱

از پی آن دلبر شیرین شمایل می روم
دل پی او رفت و من هم از پی دل می روم

می روم نزدیک آن قصاب و گو: خونم بریز
من هلاک قتل خویشم، سوی قاتل می روم

گر زند تیغ، از سر کویش نخواهم رفت، لیک
چند گامی همچو مرغ نیم بسمل می روم

چون بکوی او روم ترسم رقیبان پی برند
زانکه من در گریه خود پای در گل می روم

ای که می گویی: برو، تحصیل درس عشق کن
می روم، اما پی تحصیل حاصل می روم

وادی درد و بلا در عشق هر یک منزلست
کرده ام عزم سفر، منزل، بمنزل می روم

می روم سویش باستقبال و خوشحالم که باز
می رسد اقبال و من هم در مقابل می روم

در ره عشق، ای هلالی، از من آگاهی مجو
زانکه من این راه را بسیار غافل می روم
وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب: غزل
تعداد ابیات: ۸
این گوهر را بشنوید

این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.

برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.

گوهر قبلی:غزل شمارهٔ ۲۷۰
گوهر بعدی:غزل شمارهٔ ۲۷۲
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.