هوش مصنوعی: این متن شعری عاشقانه و عرفانی است که در آن شاعر از دلدادگی، امید، و رسیدن به آرامش در عشق سخن می‌گوید. او از دل‌های دیده‌ور و دیده‌های دل‌ورزیده یاد می‌کند و بیان می‌کند که مراد دل و دیده از معشوق حاصل شده است. شاعر از زنجیر موهای معشوق و دیوانگی دل در این عشق می‌گوید و در نهایت به آرامش می‌رسد. همچنین، او از نیرنگ‌های دنیوی و بی‌اثر بودن آن‌ها در برابر جذبه‌های معشوق سخن می‌گوید و بر کامل‌شدن با نگاه به معشوق تأکید می‌کند.
رده سنی: 16+ متن دارای مفاهیم عمیق عرفانی و عاشقانه است که درک آن‌ها نیاز به بلوغ فکری و تجربه‌ی بیشتری دارد. همچنین، استفاده از استعاره‌ها و تشبیه‌های پیچیده ممکن است برای مخاطبان جوان‌تر دشوار باشد.

شمارهٔ ۶۸

دل همه دیده شد و دیده همه دل گردید
تا مراد دل و دیده ز تو حاصل گردید

به امیدی که رسد موجی از آن بحر بدل
سالها ساکن آن لجّه و ساحل گردید

منزلی به ز دل و دیده من هیچ نیافت
ماه من گرچه بسی گرد منازل گردید

دل که دیوانه زنجیر سر زلف تو بود
هم بزنجیر سر زلف تو عاقل گردید

عاقبت یافت در آن بند سلاسل آرام
سالها گرچه در آن بند و سلاسل گردید

مکر و دستان و فریب و حیل پیر خرد
پیش نیرنگ و فسونهای تو باطل گردید

پرده بردار ز رخ تا که روان حل گردد
هرچه بر من ز سر زلف تو مشکل گردید

گر دلم آینه کامل رخسار تو نیست
عکس انوار رخت را بچه قابل گردید

روی با روی تو آورد، از آن مقبل شد
هم ز اقبال رخ تست که مقبل گردید

هر که از کامل ما یافت نظر کامل شد
مغربی از نظر اوست که کامل گردید
وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب: غزل
تعداد ابیات: ۱۰
این گوهر را بشنوید

این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.

برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.

گوهر قبلی:شمارهٔ ۶۷
گوهر بعدی:شمارهٔ ۶۹
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.