عبارات مورد جستجو در ۲۴۳۴۸ گوهر پیدا شد:
ابن یمین فَرومَدی : رباعیات
شمارهٔ ۶۱۴
آمد بعیادت برم آنسر و سهی
چون یافت خبر که بس سقیمست رهی
پرسید که آرزوی تو چیست بگوی
گفتم که ندارم آرزو جز ببهی
ابن یمین فَرومَدی : رباعیات
شمارهٔ ۶۱۵
ایخواجه توئی انک چو تو گرم روی
در مردی ورادی نبود هیچ گوی
دارم خرکی و هر شب از کاه دریغ
جو خواهد اگر چه می نیرزد بجوی
ابن یمین فَرومَدی : رباعیات
شمارهٔ ۶۱۶
ای جود ترا حاتم طی گشته رهی
وی روی نموده از توام روز بهی
هر چند که نان یافتم از دولت تو
اما نتوانم که خورم نان تهی
ابن یمین فَرومَدی : رباعیات
شمارهٔ ۶۱۸
ای جسته دوا از در هر بیماری
تا چند ز تقلید تو در هر کاری
گر صاحب افسری نیاری گشتن
جهدی کن و سرمده فرا افساری
ابن یمین فَرومَدی : ماده تاریخ‌ها
شمارهٔ ۱۷ - مرثیه فوت طاهر بن اسحق
در دیار کرم افسوس که دیار نماند
نرهد دل ز غم امبار چو غمخوار نماند
صرصر حادثه بر گلشن افضال گذشت
سرو آزاده شکست و گل بیخار نماند
سخن اهل هنر جمله دریغست برانک
مظهر مرحمت و رأفت دادار نماند
عز دین طاهر اسحق که تا شد ز جهان
در جهان کرم از مکرمت آثار نماند
آنکه تا مشتریی همچو وی از رشته فضل
شد برون رونق آن رشته و بازار نماند
...شود آخر پس ازین
...ار نماند
....ک ز بار
.....ر نماند
....ز جهان
.... نماند
....و از دیده برفت
...برد دل چه متاعست چو دلدار نماند
روضه خلد برینت ز خدا میخواهم
بیتو زین پس همه عمرم بجز این کار نماند
ابن یمین فَرومَدی : اشعار عربی
شمارهٔ ٣ - ایضاً
ثلاث هن فی البطیخ فضل
و فی الانسان منقصه و ذله
خشونه جلده و الثقل فیه
و صفره لونه من غیر عله
ابن یمین فَرومَدی : اشعار عربی
شمارهٔ ٩ - ایضاً
لعمرک ما کل الرجاء لصادق
و لا کل من یخشی الأمر لواقع
اذا کان بین المرء و الشر لیله
فما علمه فی الصبح فالله صانع
ابن یمین فَرومَدی : اشعار عربی
شمارهٔ ١٠ - ترجمه
بدوستی که نیاید امیدها همه راست
نه هر چه نیز بترسند از آن شود واقع
چو در میانه مرد و بلا شبی باشد
چه داند او که چه سازد بصبحدم صانع
ابن یمین فَرومَدی : اشعار عربی
شمارهٔ ١١ - ایضاً
أیها الناس أفشئو السلام
و أطعموا الطعام و صلوا الأرحام
و صلوا باللیل و الناس ینام
یدخل الجنه دار السلام
ابن یمین فَرومَدی : اشعار عربی
شمارهٔ ١٢ - ترجمه
در بذل طعام کوش و افشای سلام
شبها بنماز کوش و الناس ینام
با خویش گشاده کن ره وصلت خویش
پس رو بسلامت بسوی دار سلام
ابن یمین فَرومَدی : اشعار عربی
شمارهٔ ١٣ - ایضاً
و ذی سفه یواجهنی بجهل
فاکره أن أکون له مجیبا
یزید سفاهه و أزید حلما
کعود زاده الأحراق طیبا
ابن یمین فَرومَدی : اشعار عربی
شمارهٔ ١۴ - ترجمه
با من سفیه کرد سفاهت ز جهل خویش
مکروهم آمد آنکه مر او را شوم مجیب
او در سفه فزوده و من کرده حلم بیش
چون عود کش فزون شود از سوز تاب و طیب
ابن یمین فَرومَدی : اشعار عربی
شمارهٔ ١۵ - ایضاً
اذا هبت ریاحک فاغتنمها
فان لکل عاصفه سکون
فلا تغفل عن الاحسان فیها
فلا تدری السکون متی یکون
ابن یمین فَرومَدی : اشعار عربی
شمارهٔ ١۶ - ترجمه
چون جست باد دولت تو مغتنم شمار
زیرا که هست عاصفه را بیگمان سکون
غافل مباش نیز ز احسان در آنزمان
زیرا که آنسکون نشناسد که کی و چون
ابن یمین فَرومَدی : اشعار عربی
شمارهٔ ١٧ - ایضاً
اذا جادت الدنیا علیک فجد بها
علی الناس طرا أنها ینقلب
و لا الجود یفنیها اذا هی اقبلت
و لا البخل یبقیها اذا هی مذهب
ابن یمین فَرومَدی : اشعار عربی
شمارهٔ ١٨ - ترجمه
چو دنیا کند با تو بخشش تو نیز
ببخشش که گردان بود روزگار
نه از جود یابد چو آمد کمی
نه بخلش بود چون رود کوشدار
ابن یمین فَرومَدی : اشعار عربی
شمارهٔ ٢۵ - ایضاً
لا تودع السر الا عندذی کرم
و السر عند کرام الناس مکتوم
و السر عندی فی بیت له غلق
قد ضاع مفتاحه و الباب مختوم
ابن یمین فَرومَدی : اشعار عربی
شمارهٔ ٢۶ - ترجمه
نزد کریم راز ودیعت اگر نهی
نزد کرام خلق بود راز سر بمهر
در خانه ایست بسته دروگم شده کلید
رازیکه نزد من بود آنخانه در بمهر
ابن یمین فَرومَدی : اشعار عربی
شمارهٔ ٢٧ - ایضاً
شیئان یغجر ذوالرصاصه عنهما
رأی النساء و امر الصبیان
و اما النساء فمیلهن الی الهوی
و اخسؤا الصبی یجری بغیر عنان
ابن یمین فَرومَدی : اشعار عربی
شمارهٔ ٢٨ - ترجمه
عاجز شدست رای خردمند از دو چیز
تدبیر کار کردن زن حکم کودکان
زن پای نگسلد زر کاب هوای نفس
کودک همی رود شده از دست او عنان