هوش مصنوعی: امام علی (ع) در این خطبه، اصحاب خود را به دلیل عدم وفاداری و ضعف در عمل مورد سرزنش قرار می‌دهد. ایشان اشاره می‌کنند که گفتار و کردارشان دشمنان را به طمع انداخته و در عمل، از جنگ و دفاع سرباز می‌زنند. امام از بی‌وفایی و ناتوانی آنان در حمایت از حق ابراز ناامیدی کرده و هشدار می‌دهد که بدون جدیت و تلاش، نمی‌توان به حق دست یافت.
رده سنی: 18+ متن حاوی مفاهیم عمیق سیاسی، اجتماعی و اخلاقی است که درک آن نیاز به بلوغ فکری و تجربه دارد. همچنین، انتقادات تند و صریح امام علی (ع) ممکن است برای مخاطبان جوان‌تر سنگین باشد و نیاز به تحلیل دقیق‌تری دارد.

سرزنش مردم کوفه از سستی در جهاد

و من خطبة له عليه‌السلام بعد غارة الضحاك بن قيس صاحب معاوية على الحاجّ بعد قصة الحكمين
29 و از خطبه‌هاى آن حضرت است

و فيها يستنهض أصحابه لما حدث في الأطراف

أَيُّهَا اَلنَّاسُ اَلْمُجْتَمِعَةُ أَبْدَانُهُمْ اَلْمُخْتَلِفَةُ أَهْوَاؤُهُمْ
اى مردمى كه به تن فراهميد و در خواهشها مخالف هميد

كَلاَمُكُمْ يُوهِي اَلصُّمَّ اَلصِّلاَبَ
سخنانتان تيز، چنانكه سنگ خاره را گدازد

وَ فِعْلُكُمْ يُطْمِعُ فِيكُمُ اَلْأَعْدَاءَ
و كردارتان كند، چنانكه دشمن را در بارۀ شما به طمع اندازد

تَقُولُونَ فِي اَلْمَجَالِسِ كَيْتَ وَ كَيْتَ
در بزم، جويندۀ مرد ستيزيد

فَإِذَا جَاءَ اَلْقِتَالُ قُلْتُمْ حِيدِي حَيَادِ
و در رزم، پويندۀ راه گريز

مَا عَزَّتْ دَعْوَةُ مَنْ دَعَاكُمْ
آن كه از شما يارى خواهد خوار است

وَ لاَ اِسْتَرَاحَ قَلْبُ مَنْ قَاسَاكُمْ
و دل تيمار خوارتان از آسايش به كنار

أَعَالِيلُ بِأَضَالِيلَ
بهانه‌هاى نابخردانه مى‌آوريد

وَ سَأَلْتُمُونِي اَلتَّطْوِيلَ
و چون وامدارى كه پى در پى مهلت خواهد امروز و فردا مى‌كنيد

دِفَاعَ ذِي اَلدَّيْنِ اَلْمَطُولِ

لاَ يَمْنَعُ اَلضَّيْمَ اَلذَّلِيلُ
آن كه تن به خوارى داده، دفع ستم را چگونه شايد

وَ لاَ يُدْرَكُ اَلْحَقُّ إِلاَّ بِالْجِدِّ
كه حق جز با كوشش بدست نيايد

أَيَّ دَارٍ بَعْدَ دَارِكُمْ تَمْنَعُونَ
حال كه خانۀ شما را گرفتند براى كدام خانه پيكار مى‌كنيد

وَ مَعَ أَيِّ إِمَامٍ بَعْدِي تُقَاتِلُونَ
و پس از من در كنار كدام امام كارزار مى‌كنيد

اَلْمَغْرُورُ وَ اَللَّهِ مَنْ غَرَرْتُمُوهُ
به خدا سوگند، فريفته كسى است كه فريب شما را خورد

وَ مَنْ فَازَ بِكُمْ فَقَدْ فَازَ وَ اَللَّهِ بِالسَّهْمِ اَلْأَخْيَبِ
و بى‌نصيب كسى است كه انتظار پيروزى از شما برد. تير بى پيكان را مانيد، كه آسيبى به دشمن نمى‌رساند

وَ مَنْ رَمَى بِكُمْ فَقَدْ رَمَى بِأَفْوَقَ نَاصِلٍ

أَصْبَحْتُ وَ اَللَّهِ لاَ أُصَدِّقُ قَوْلَكُمْ
به خدا سوگند، نه گفتۀ شما را باور

وَ لاَ أَطْمَعُ فِي نَصْرِكُمْ
و نه سوداى ياريتان را در سر

وَ لاَ أُوعِدُ اَلْعَدُوَّ بِكُمْ
و نه دشمن را از شما بر حذر مى‌دارم

مَا بَالُكُمْ
دردتان چيست

مَا دَوَاؤُكُمْ مَا طِبُّكُمْ
و دارويتان كدام است‌؟ و شما را چه عادت و مرام است

اَلْقَوْمُ رِجَالٌ أَمْثَالُكُمْ
آخر شاميان هم، چون شمايند

أَ قَوْلاً بِغَيْرِ عِلْمٍ
اين همه گفتار بى‌كردار

وَ غَفْلةً مِنْ غَيْرِ وَرَعٍ
بى‌پروا و ناپرهيزكار

وَ طَمَعاً فِي غَيْرِ حَقٍّ
و در غير حقّ‌ طمعكار
این گوهر را بشنوید

این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.

برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.

گوهر قبلی:دنيا شناسى و سفارش به پارسایی
گوهر بعدی:افشاگری در رابطه با کشته شدن عثمان
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.