۶۲ بار خوانده شده

تداوم امامت تا ظهور امام زمان عليه السلام

و من خطبة له عليه‌السلام في رسول اللّه و أهل بيته
100 و از خطبۀ ديگرى از آن حضرت است

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلنَّاشِرِ فِي اَلْخَلْقِ فَضْلَهُ
سپاس خداى را، كه احسان فراوانش را بر آفريدگان گسترده است

وَ اَلْبَاسِطِ فِيهِمْ بِالْجُودِ يَدَهُ
و دست او به بخشش بر ايشان گشاده

نَحْمَدُهُ فِي جَمِيعِ أُمُورِهِ
او را در همۀ آنچه كند سپاس مى‌گوييم

وَ نَسْتَعِينُهُ عَلَى رِعَايَةِ حُقُوقِهِ
و از او در نگاهداشت حقّ‌ وى يارى مى‌جوييم

وَ نَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ
گواهى مى‌دهيم كه خدايى جز او نيست

وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ
و محمّد (صلّى اللّه عليه و آله) بندۀ او و فرستادۀ اوست

أَرْسَلَهُ بِأَمْرِهِ صَادِعاً
او را فرستاد تا فرمان وى را آشكارا برساند

وَ بِذِكْرِهِ نَاطِقاً
و نام او را بر زبان براند

فَأَدَّى أَمِيناً
او وظيفه پيامبرى را به امانت گزارد

وَ مَضَى رَشِيداً
و رستگارانه جهان را پشت سر گذارد

وَ خَلَّفَ فِينَا رَايَةَ اَلْحَقِّ
و نشانۀ حق را در ميان ما بر جاى نهاد

مَنْ تَقَدَّمَهَا مَرَقَ
كسى كه از آن پيش افتد از دين برون است

وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْهَا زَهَقَ
و آن كه پس ماند تباه و سرنگون است

وَ مَنْ لَزِمَهَا لَحِقَ
و آن كه همراهش باشد با رستگارى مقرون

دَلِيلُهَا مَكِيثُ اَلْكَلاَمِ
راهنماى آن از سخن ناسنجيده بپرهيزد

بَطِيءُ اَلْقِيَامِ
و تا آماده نباشد برنخيزد

سَرِيعٌ إِذَا قَامَ
و چون برخاست چالاك به كار درآويزد

فَإِذَا أَنْتُمْ أَلَنْتُمْ لَهُ رِقَابَكُمْ
پس چون شما گردن در طاعت او گذاشتيد

وَ أَشَرْتُمْ إِلَيْهِ بِأَصَابِعِكُمْ
و او را بزرگ داشتيد

جَاءَهُ اَلْمَوْتُ فَذَهَبَ بِهِ
مرگ او در رسد و زمانش به سر رسد.

فَلَبِثْتُمْ بَعْدَهُ مَا شَاءَ اَللَّهُ حَتَّى يُطْلِعَ اَللَّهُ لَكُمْ مَنْ يَجْمَعُكُمْ
پس از مردن او چندان كه خدا خواهد درنگ كنيد تا آنكه براى شما كسى را آشكار سازد كه فراهمتان آرد

وَ يَضُمُّ نَشْرَكُمْ
و با هم سازوار سازد

فَلاَ تَطْمَعُوا فِي غَيْرِ مُقْبِلٍ
در آن كه طالب كار نباشد طمع مبنديد ،

وَ لاَ تَيْأَسُوا مِنْ مُدْبِرٍ
و از آن كه كار از دستش برون شده و دولت از او روى برگردانده نوميد مگرديد

فَإِنَّ اَلْمُدْبِرَ عَسَى أَنْ تَزِلَّ بِهِ إِحْدَى قَائِمَتَيْهِ وَ تَثْبُتَ اَلْأُخْرَى
چه، بود كه يك پاى دولت از دست شده بلغزد، و پاى ديگرش بر جاى ماند

فَتَرْجِعَا حَتَّى تَثْبُتَا جَمِيعاً
تا هر دو پاى راست گردد و دولتش بر پاى ماند .

أَلاَ إِنَّ مَثَلَ آلِ مُحَمَّدٍ صلى‌الله‌عليه‌وآله كَمَثَلِ نُجُومِ اَلسَّمَاءِ
همانا، مثل آل محمّد به ستارگان آسمان نمايد :

إِذَا خَوَى نَجْمٌ طَلَعَ نَجْمٌ
اگر ستاره‌اى فرو شد ستارۀ ديگر برآيد

فَكَأَنَّكُمْ قَدْ تَكَامَلَتْ مِنَ اَللَّهِ فِيكُمُ اَلصَّنَائِعُ
گويى خدا نيكويى خود را در حقّ‌ شما به كمال رسانده

وَ أَرَاكُمْ مَا كُنْتُمْ تَأْمُلُونَ
و آنچه را آرزو داريد به شما نمايانده
اگر سوالی داری، اینجا بپرس.
این گوهر را بشنوید

این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.

برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.

گوهر قبلی:سفارش به ترک دنیا و عبرت از گذشتگان
گوهر بعدی:بیان حوادث سخت آينده
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.