۱۲۰ بار خوانده شده
و من خطبة له عليهالسلام في الاستسقاء
143 و از خطبههاى آن حضرت است در خواستن باران
و فيه تنبيه العباد وجوب استغاثة رحمة اللّه إذا حبس عنهم رحمة المطر
أَلاَ وَ إِنَّ اَلْأَرْضَ اَلَّتِي تُقِلُّكُمْ وَ اَلسَّمَاءَ اَلَّتِي تُظِلُّكُمْ مُطِيعَتَانِ لِرَبِّكُمْ
بدانيد زمينى كه شما را بر پشت خود مىبرد، و آسمانى كه بر شما سايه مىگسترد، پروردگار شما را فرمانبردارند
وَ مَا أَصْبَحَتَا تَجُودَانِ لَكُمْ بِبَرَكَتِهِمَا تَوَجُّعاً لَكُمْ
و بركت آن دو بر شما نه از راه دلسوزى است
وَ لاَ زُلْفَةً إِلَيْكُمْ
و نه به خاطر جستن نزديكى
وَ لاَ لِخَيْرٍ تَرْجُوَانِهِ مِنْكُمْ
و نه به اميد خيرى است كه از شما دارند
وَ لَكِنْ أُمِرَتَا بِمَنَافِعِكُمْ فَأَطَاعَتَا
بلكه به سود شما مأمور شدند و گردن نهادند
وَ أُقِيمَتَا عَلَى حُدُودِ مَصَالِحِكُمْ فَقَامَتَا
و براى مصلحت شما بر پاشان داشتند، و ايستادند
إِنَّ اَللَّهَ يَبْتَلِي عِبَادَهُ عِنْدَ اَلْأَعْمَالِ اَلسَّيِّئَةِ بِنَقْصِ اَلثَّمَرَاتِ
خدا، بندگان خود را به كيفر كارهاى زشت آنان، مبتلا سازد به كاهش ميوۀ درختان
وَ حَبْسِ اَلْبَرَكَاتِ
و به ناباريدن باران
وَ إِغْلاَقِ خَزَائِنِ اَلْخَيْرَاتِ
و بستن گنجينههاى خير به روى ايشان ،
لِيَتُوبَ تَائِبٌ
تا توبه خواه توبه كند
وَ يُقْلِعَ مُقْلِعٌ
و معصيت كار دل از معصيت بكند
وَ يَتَذَكَّرَ مُتَذَكِّرٌ
و پند گيرنده پند بپذيرد
وَ يَزْدَجِرَ مُزْدَجِرٌ
و بازدارنده، راه نافرمانى را بر بندگان بگيرد
وَ قَدْ جَعَلَ اَللَّهُ سُبْحَانَهُ اَلاِسْتِغْفَارَ سَبَباً لِدُرُورِ اَلرِّزْقِ وَ رَحْمَةِ اَلْخَلْقِ
و خدا آمرزش خواستن را وسيلت پيوسته داشتن روزى بر روزى خواران قرار داده است، و موجب رحمت برآفريدگان
فَقَالَ سُبْحَانَهُ اِسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كٰانَ غَفّٰاراً يُرْسِلِ اَلسَّمٰاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرٰاراً وَ يُمْدِدْكُمْ بِأَمْوٰالٍ وَ بَنِينَ وَ يَجْعَلْ لَكُمْ جَنّٰاتٍ وَ يَجْعَلْ لَكُمْ أَنْهٰاراً
و فرموده است: « اِسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كٰانَ غَفّٰاراً يُرْسِلِ» » « اَلسَّمٰاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرٰاراً وَ يُمْدِدْكُمْ بِأَمْوٰالٍ وَ بَنِينَ» »
فَرَحِمَ اَللَّهُ اِمْرَأً اِسْتَقْبَلَ تَوْبَتَهُ
پس خدا بيامرزد كسى را كه پيشباز توبه رود
وَ اِسْتَقَالَ خَطِيئَتَهُ
و از گناهانش بخشش طلبد
وَ بَادَرَ مَنِيَّتَهُ
پيش از آنكه مرگش برسد
اَللَّهُمَّ إِنَّا خَرَجْنَا إِلَيْكَ مِنْ تَحْتِ اَلْأَسْتَارِ وَ اَلْأَكْنَانِ
بار خدايا! ما به سوى تو آمديم، از خانهها كه در آن بوديم و از چادرها كه در آن مىغنوديم
وَ بَعْدَ عَجِيجِ اَلْبَهَائِمِ وَ اَلْوِلْدَانِ
حالى كه جانوران در بانگ و خروش بودند و كودكان در فرياد و جوش .
رَاغِبِينَ فِي رَحْمَتِكَ وَ رَاجِينَ فَضْلَ نِعْمَتِكَ وَ خَائِفِينَ مِنْ عَذَابِكَ وَ نِقْمَتِكَ
خواستاران آمرزش توايم و اميدواران نعمت و بخشش توايم. از عذابت ترسانيم، و از كيفرت، هراسان
اَللَّهُمَّ فَاسْقِنَا غَيْثَكَ
خدايا! ما را از باران رحمتت سيراب كن
وَ لاَ تَجْعَلْنَا مِنَ اَلْقَانِطِينَ
و از جملۀ نوميدانمان مگردان
وَ لاَ تُهْلِكْنَا بِالسِّنِينَ
و به قحط سالىمان مميران
وَ لاَ تُؤَاخِذْنَا بِمَا فَعَلَ اَلسُّفَهَاءُ مِنَّا يَا أَرْحَمَ اَلرَّاحِمِينَ
و بر ما مگير بدانچه كردند بيخردانمان، اى بخشندهتر از همۀ بخشندگان
اَللَّهُمَّ إِنَّا خَرَجْنَا إِلَيْكَ نَشْكُو إِلَيْكَ مَا لاَ يَخْفَى عَلَيْكَ
ما به سوى تو بيرون شدهايم، و از آنچه بر تو پوشيده نيست، به تو شكايت آوردهايم
حِينَ أَلْجَأَتْنَا اَلْمَضَايِقُ اَلْوَعْرَةُ
و اين هنگامى است كه سختيهاى طاقت فرسا ما را بيچاره كرده
وَ أَجَاءَتْنَا اَلْمَقَاحِطُ اَلْمُجْدِبَةُ
و تنگسالى و بىبارانى به ستوهمان آورده
وَ أَعْيَتْنَا اَلْمَطَالِبُ اَلْمُتَعَسِّرَةُ
پيشآمدهاى سخت به ناتوانىمان كشانده
وَ تَلاَحَمَتْ عَلَيْنَا اَلْفِتَنُ اَلْمُسْتَصْعِبَةُ
و فتنههاى دشوار كارد را به استخوان رسانده
اَللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ أَلاَّ تَرُدَّنَا خَائِبِينَ
خدايا از تو مىخواهيم ما را نوميد بازمگردانى
وَ لاَ تَقْلِبَنَا وَاجِمِينَ
و نادلخواه از درگاهت نرانى
وَ لاَ تُخَاطِبَنَا بِذُنُوبِنَا
و ما را به گناهانمان مگيرى
وَ لاَ تُقَايِسَنَا بِأَعْمَالِنَا
و به كردارمان كيفر مدهى
اَللَّهُمَّ اُنْشُرْ عَلَيْنَا غَيْثَكَ وَ بَرَكَتَكَ
خدايا! باران رحمت خود را بر ما بباران
وَ رِزْقَكَ وَ رَحْمَتَكَ
و بركت خويش بر ما بگستران، و روزى و رحمتت را به ما رسان
وَ اِسْقِنَا سُقْيَا نَاقِعَةً مُرْوِيَةً مُعْشِبَةً
و ما را آب ده از بارانى سود رسان، سيراب كننده و رويانندۀ گياهان
تُنْبِتُ بِهَا مَا قَدْ فَاتَ
كه آنچه خشك شده بروياند
وَ تُحْيِي بِهَا مَا قَدْ مَاتَ
و آنچه مرده است زنده گرداند
نَافِعَةَ اَلْحَيَا
فراخى نعمت آن بسيار
كَثِيرَةَ اَلْمُجْتَنَى
ميوهاش افزون و بىشمار
تُرْوِي بِهَا اَلْقِيعَانَ
كه زمينهاى پست را سيراب كند
وَ تُسِيلُ اَلْبُطْنَانَ
و به درّهها سيل افكند
وَ تَسْتَوْرِقُ اَلْأَشْجَارَ
درختان را برگ آرد
وَ تُرْخِصُ اَلْأَسْعَارَ
و نرخها را ارزان دارد
إِنَّكَ عَلَى مَا تَشَاءُ قَدِيرٌ
همانا، تو بر هر چيز كه خواهى توانايى
اگر سوالی داری، اینجا بپرس.
143 و از خطبههاى آن حضرت است در خواستن باران
و فيه تنبيه العباد وجوب استغاثة رحمة اللّه إذا حبس عنهم رحمة المطر
أَلاَ وَ إِنَّ اَلْأَرْضَ اَلَّتِي تُقِلُّكُمْ وَ اَلسَّمَاءَ اَلَّتِي تُظِلُّكُمْ مُطِيعَتَانِ لِرَبِّكُمْ
بدانيد زمينى كه شما را بر پشت خود مىبرد، و آسمانى كه بر شما سايه مىگسترد، پروردگار شما را فرمانبردارند
وَ مَا أَصْبَحَتَا تَجُودَانِ لَكُمْ بِبَرَكَتِهِمَا تَوَجُّعاً لَكُمْ
و بركت آن دو بر شما نه از راه دلسوزى است
وَ لاَ زُلْفَةً إِلَيْكُمْ
و نه به خاطر جستن نزديكى
وَ لاَ لِخَيْرٍ تَرْجُوَانِهِ مِنْكُمْ
و نه به اميد خيرى است كه از شما دارند
وَ لَكِنْ أُمِرَتَا بِمَنَافِعِكُمْ فَأَطَاعَتَا
بلكه به سود شما مأمور شدند و گردن نهادند
وَ أُقِيمَتَا عَلَى حُدُودِ مَصَالِحِكُمْ فَقَامَتَا
و براى مصلحت شما بر پاشان داشتند، و ايستادند
إِنَّ اَللَّهَ يَبْتَلِي عِبَادَهُ عِنْدَ اَلْأَعْمَالِ اَلسَّيِّئَةِ بِنَقْصِ اَلثَّمَرَاتِ
خدا، بندگان خود را به كيفر كارهاى زشت آنان، مبتلا سازد به كاهش ميوۀ درختان
وَ حَبْسِ اَلْبَرَكَاتِ
و به ناباريدن باران
وَ إِغْلاَقِ خَزَائِنِ اَلْخَيْرَاتِ
و بستن گنجينههاى خير به روى ايشان ،
لِيَتُوبَ تَائِبٌ
تا توبه خواه توبه كند
وَ يُقْلِعَ مُقْلِعٌ
و معصيت كار دل از معصيت بكند
وَ يَتَذَكَّرَ مُتَذَكِّرٌ
و پند گيرنده پند بپذيرد
وَ يَزْدَجِرَ مُزْدَجِرٌ
و بازدارنده، راه نافرمانى را بر بندگان بگيرد
وَ قَدْ جَعَلَ اَللَّهُ سُبْحَانَهُ اَلاِسْتِغْفَارَ سَبَباً لِدُرُورِ اَلرِّزْقِ وَ رَحْمَةِ اَلْخَلْقِ
و خدا آمرزش خواستن را وسيلت پيوسته داشتن روزى بر روزى خواران قرار داده است، و موجب رحمت برآفريدگان
فَقَالَ سُبْحَانَهُ اِسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كٰانَ غَفّٰاراً يُرْسِلِ اَلسَّمٰاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرٰاراً وَ يُمْدِدْكُمْ بِأَمْوٰالٍ وَ بَنِينَ وَ يَجْعَلْ لَكُمْ جَنّٰاتٍ وَ يَجْعَلْ لَكُمْ أَنْهٰاراً
و فرموده است: « اِسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كٰانَ غَفّٰاراً يُرْسِلِ» » « اَلسَّمٰاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرٰاراً وَ يُمْدِدْكُمْ بِأَمْوٰالٍ وَ بَنِينَ» »
فَرَحِمَ اَللَّهُ اِمْرَأً اِسْتَقْبَلَ تَوْبَتَهُ
پس خدا بيامرزد كسى را كه پيشباز توبه رود
وَ اِسْتَقَالَ خَطِيئَتَهُ
و از گناهانش بخشش طلبد
وَ بَادَرَ مَنِيَّتَهُ
پيش از آنكه مرگش برسد
اَللَّهُمَّ إِنَّا خَرَجْنَا إِلَيْكَ مِنْ تَحْتِ اَلْأَسْتَارِ وَ اَلْأَكْنَانِ
بار خدايا! ما به سوى تو آمديم، از خانهها كه در آن بوديم و از چادرها كه در آن مىغنوديم
وَ بَعْدَ عَجِيجِ اَلْبَهَائِمِ وَ اَلْوِلْدَانِ
حالى كه جانوران در بانگ و خروش بودند و كودكان در فرياد و جوش .
رَاغِبِينَ فِي رَحْمَتِكَ وَ رَاجِينَ فَضْلَ نِعْمَتِكَ وَ خَائِفِينَ مِنْ عَذَابِكَ وَ نِقْمَتِكَ
خواستاران آمرزش توايم و اميدواران نعمت و بخشش توايم. از عذابت ترسانيم، و از كيفرت، هراسان
اَللَّهُمَّ فَاسْقِنَا غَيْثَكَ
خدايا! ما را از باران رحمتت سيراب كن
وَ لاَ تَجْعَلْنَا مِنَ اَلْقَانِطِينَ
و از جملۀ نوميدانمان مگردان
وَ لاَ تُهْلِكْنَا بِالسِّنِينَ
و به قحط سالىمان مميران
وَ لاَ تُؤَاخِذْنَا بِمَا فَعَلَ اَلسُّفَهَاءُ مِنَّا يَا أَرْحَمَ اَلرَّاحِمِينَ
و بر ما مگير بدانچه كردند بيخردانمان، اى بخشندهتر از همۀ بخشندگان
اَللَّهُمَّ إِنَّا خَرَجْنَا إِلَيْكَ نَشْكُو إِلَيْكَ مَا لاَ يَخْفَى عَلَيْكَ
ما به سوى تو بيرون شدهايم، و از آنچه بر تو پوشيده نيست، به تو شكايت آوردهايم
حِينَ أَلْجَأَتْنَا اَلْمَضَايِقُ اَلْوَعْرَةُ
و اين هنگامى است كه سختيهاى طاقت فرسا ما را بيچاره كرده
وَ أَجَاءَتْنَا اَلْمَقَاحِطُ اَلْمُجْدِبَةُ
و تنگسالى و بىبارانى به ستوهمان آورده
وَ أَعْيَتْنَا اَلْمَطَالِبُ اَلْمُتَعَسِّرَةُ
پيشآمدهاى سخت به ناتوانىمان كشانده
وَ تَلاَحَمَتْ عَلَيْنَا اَلْفِتَنُ اَلْمُسْتَصْعِبَةُ
و فتنههاى دشوار كارد را به استخوان رسانده
اَللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ أَلاَّ تَرُدَّنَا خَائِبِينَ
خدايا از تو مىخواهيم ما را نوميد بازمگردانى
وَ لاَ تَقْلِبَنَا وَاجِمِينَ
و نادلخواه از درگاهت نرانى
وَ لاَ تُخَاطِبَنَا بِذُنُوبِنَا
و ما را به گناهانمان مگيرى
وَ لاَ تُقَايِسَنَا بِأَعْمَالِنَا
و به كردارمان كيفر مدهى
اَللَّهُمَّ اُنْشُرْ عَلَيْنَا غَيْثَكَ وَ بَرَكَتَكَ
خدايا! باران رحمت خود را بر ما بباران
وَ رِزْقَكَ وَ رَحْمَتَكَ
و بركت خويش بر ما بگستران، و روزى و رحمتت را به ما رسان
وَ اِسْقِنَا سُقْيَا نَاقِعَةً مُرْوِيَةً مُعْشِبَةً
و ما را آب ده از بارانى سود رسان، سيراب كننده و رويانندۀ گياهان
تُنْبِتُ بِهَا مَا قَدْ فَاتَ
كه آنچه خشك شده بروياند
وَ تُحْيِي بِهَا مَا قَدْ مَاتَ
و آنچه مرده است زنده گرداند
نَافِعَةَ اَلْحَيَا
فراخى نعمت آن بسيار
كَثِيرَةَ اَلْمُجْتَنَى
ميوهاش افزون و بىشمار
تُرْوِي بِهَا اَلْقِيعَانَ
كه زمينهاى پست را سيراب كند
وَ تُسِيلُ اَلْبُطْنَانَ
و به درّهها سيل افكند
وَ تَسْتَوْرِقُ اَلْأَشْجَارَ
درختان را برگ آرد
وَ تُرْخِصُ اَلْأَسْعَارَ
و نرخها را ارزان دارد
إِنَّكَ عَلَى مَا تَشَاءُ قَدِيرٌ
همانا، تو بر هر چيز كه خواهى توانايى
این گوهر را بشنوید
این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.
برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.
گوهر قبلی:شناخت جايگاه بخشش و احسان
گوهر بعدی:بعثت پیامبران برتری اهل بیت و صفات گمراهان
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.