هوش مصنوعی: شاعر در این شعر از رهایی از غم عشق نافرجام سخن می‌گوید. او سال‌ها در عشق و اندوه سوخت، اما اکنون خود را آزاد یافته و به بخت خویش می‌بالد. با این حال، گاه هنوز از ظالمان شکوه می‌کند و آرزوی آسایش دارد.
رده سنی: 16+ مفاهیم عمیق عاطفی و استفاده از استعاره‌های پیچیده‌تر، درک این شعر را برای مخاطبان جوان‌تر دشوار می‌کند. همچنین، پرداختن به موضوعاتی مانند عشق نافرجام و رنج‌های عاطفی مناسب سنین نوجوانی به بالا است.

شمارهٔ ۱۱۳

از دل گره غم تو بگشادم
سودای تو از دماغ بنهادم

برمن دگری گزیده ئی شاید
او را بتو و تو را باو دادم

عمری است که خاک تو همی بوسم
معلومم شد کنون که بربادم

یک چند زجور تو برآسایم
گر دولت عافیت دهد دادم

بل تا، زره سپهر باز افتد
روزی دو سه کاروان فریادم

من بنده بخت فرخ خویشم
کز دست غم تو کرد آزادم

عمری بگذاشتم که یکساعت
در عشق تو کس ندید دل شادم

والله که کنون چنین همی دانم
کاین دم ز مشیمه جهان زادم

بگماشت خدای رامردی را
تا محنت تو ببرد از یادم

حالی باری ز ظالمان جستم
هر چند بکافری در افتادم

ای طبع اثیر برهمی میزن
کز دل گره غم تو بگشادم
وزن: مفعول فاعلاتن مفعول فاعلاتن (مضارع مثمن اخرب)
قالب: غزل
تعداد ابیات: ۸
این گوهر را بشنوید

این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.

برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.

گوهر قبلی:شمارهٔ ۱۱۲
گوهر بعدی:شمارهٔ ۱۱۴
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.